– pentru Jocul Cuvintelor, sezonul 2, episodul 59
— Cum se numeşte glasul nopţii, bunico?
— Nu ştiu, drăguţă… Noaptea nici n-are glas.
— Ba are. Se cheamă întuneric. Tu n-auzi întunericul?
— Nu, drăguţă.
— Da’ tu eşti surdă, bunico. Ca o botină.
— Se zice „surdă ca o ciubotă”, drăguță.
— Ba nu, se zice „proastă ca o ciubotă”, bunico.
— Adică bunică-ta e proastă?
— Da, dar bunică-mea ailaltă, nu tu. N-aveţi în comun prostia. Doar bătrâneţea. Şi câteva obiceiuri: vă faceţi vânt cu câte-un ziar, vă repeziţi să mă scăpaţi de câte-o scamă, rupeţi aţa cu dinţii în loc s-o tăiaţi cu foarfeca, vă supăraţi numai când ţip eu la mama, nu şi când ţipă ea la mine, vă stă-n gât colecţia mea de bilete de tren şi, ca să puneţi capac la toate, nici măcar nu vreţi să faceţi filozofie!
— Ei, drăguţă, ce mare filozofie şi filozofia asta? E ca un soi de tăvălug, îi vine unuia o idee şi-o dă de-a dura peste toate celelalte.
— Adică, bunico, tăvălugul e sistem de operare? Operare sub presiune?
— Auzi, drăguţă, da’ ţie nu ţie somn?
— Păi nu mi-e, bunico. Nu poate să-mi fie somn când dorm – şi visez că vorbesc în dodii cu tine. Fiindcă glasul nopţii e visul, nu-i aşa?
ce frumos…mi-am permis să visez puţin…
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Da, trebuie să ne permitem cu toţii să visăm 🙂
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Te adorrrrr! Auzi, sa pierzi tu vremea cu traduceri!
Trebuie insa sa recunosc ca am citit carti si … carti! Cele bine traduse … sunt un adevarat dar facut autorului! Succes la tradus ca duzina a fost si de data asta foarte buna! 🙂 O imbratisare!
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Mulţumesc mult, Cita. Comentariile tale mă încurajează întotdeauna să continui cu blogăritul. 🙂
Mulţumesc şi pentru urări şi te îmbrăţişez şi cu drag! 🙂
ApreciazăApreciază